Keine exakte Übersetzung gefunden für يوم الصلاحية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch يوم الصلاحية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle expire aujourd'hui.
    .لكن الصلاحية ستنتهي اليوم
  • Aujourd'hui, je n'ai plus aucun accès.
    اليوم، ليس لدي صلاحية الوصول لأي شيء
  • Ce n'est pas tous les jours que mon meilleur ami a accès à des milliards de crédits.
    ليس كل يوم يأخذ صديقي صلاحية لبلايين من العملات
  • Mon meilleur ami reçoit pas des milliards tous les jours.
    ليس كل يوم يأخذ صديقي صلاحية لبلايين من العملات
  • Elle a une durée de vie de 24 h. Elle s'appelle TTX.
    لديه صلاحية لنصف يوم ... (يدعي (تي تي إكس
  • Abdul-Rahman y sera jusqu'à jeudi. Pour filmer la petite.
    (عبدالرحمن) سيكون في قصر (صلاح الدين) .يوم الخميس لمراقبة التصوير
  • J'ai été très touché d'entendre le Secrétaire général évoquer, ce matin, M. Selahattin Ülkümen, l'un de ces diplomates turcs.
    وقد تأثرت للغاية جراء إشارة الأمين العام صباح هذا اليوم إلى السيد صلاح الدين أولكمن، أحد أولئك الدبلوماسيين الأتراك.
  • Ces principes fondamentaux ont résisté à l'épreuve du temps et sont aujourd'hui tout aussi valides et pertinents que le jour où ils ont été adoptés.
    لقد صمدت تلك المبادئ التوجيهية أمام اختبار الزمن واكتسبت أهمية وصلاحية منذ اليوم الذي اعتمدت فيه.
  • En annulant la décision négative prise par un tribunal de district contre la demande faite par le Commissaire temporaire aux médias pour obliger le quotidien Bota Sot à verser une amende qu'il n'avait pas payée, la Cour suprême a rétabli le 20 août le pouvoir du Commissaire de faire appliquer les sanctions imposées.
    وفي 20 آب/أغسطس، قضت المحكمة العليا، سعيا منها إلى نقض حكم سابق صادر عن إحدى محاكم المقاطعات يرد طلب مفوض وسائط الإعلام المؤقت بإنفاذ غرامة غير مدفوعة مستحقة بذمة صحيفة بوتا سوت اليومية، بإعادة صلاحية إنفاذ الجزاءات إلى المفوض.
  • Je tiens à saluer tout particulièrement Carol Bellamy et tous nos collègues du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, représentés ici aujourd'hui par Rima Salah.
    وأود أن أعرب عن تقدير خاص لكارول بيلامي ولجميع زملائنا الآخرين في منظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي تمثلهم ريما صلاح هنا اليوم.